6 мая, в преддверии Дня Великой Победы, в Молодёжной библиотеке для учащихся школы №7 прошел исторический тест «Памяти огненных лет посвящается». Школьники вспоминали события Великой Отечественной войны, города-герои и предметы солдатского быта, отвечали на вопросы о полководцах и героях, разгадывали пословицы, ребусы, опознавали военную технику и кадры из легендарных фильмов.
1 мая исполнилось 102 года со дня рождения выдающегося сибирского писателя Виктора Петровича Астафьева - мастера слова, чьи произведения проникнуты любовью к родной земле и глубоким пониманием человеческой души. К этой знаменательной дате в Молодёжной библиотеке прошла литературная игра «Я родился в Сибири». Участники погрузились в мир произведений Астафьева, и проверили свои знания о его творчестве и биографии, выполняя разнообразные задания: «Вере – не верю», «Выживальческий набор», «Голос тайги», «Зашифрованная душа Сибири» и др. Игра получилась тёплой, увлекательной и по‑настоящему…
29 апреля в Молодежные библиотеки прошла этно-игра «От Севера до Юга», приуроченная ко дню коренных малочисленных народов России. Студенты Канского технологического колледжа погрузились в увлекательное путешествие по культурному наследию народов, веками сохранявших уникальные традиции и знания. В ходе игры команды выполняли разнообразные задания: отгадывали национальности по характерным признакам, определяли типы традиционных жилищ, решали ребусы и загадки. Каждое успешно пройденное испытание открывало участникам информацию о новом народе!
29 апреля специалисты Молодёжной библиотеки провела этно-игру «От Севера до Юга», приуроченную ко Дню коренных малочисленных народов России. В мероприятии приняли участие студенты Канского медицинского техникума. В ходе интеллектуальной игры команды выполняли тематические задания: определяли национальности по характерным культурным признакам, узнавали типы традиционных жилищ разных народов, решали этнографические ребусы и загадки.
Специалисты Молодёжной библиотеки провели для воспитанников Канской воспитательной колонии тренинг «Как правильно по-русски?». В ходе мероприятия участники выполняли различные задания: отвечали на вопросы, искали ошибки в текстах и переводили устаревшие слова на современный язык. Многие отметили, что тренинг помог взглянуть на русский язык по‑новому - не как на набор строгих правил, а как на живой, развивающийся инструмент общения!