Биография Ю.Р. Кисловского
пл. Коростелева, 1
С 9:00-19:00
Пт- выходной
(39161) 3-27-43, 2-38-35

Написать письмо
pushkin_card_750x220_2 volontery2 chekhov_750x220 banner_750 putevoditel_slider2 str_pam_banner_750x220 letopis2 banner_750x220 chernobyl img 5

Новости ЦБС

Торжественное закрытие 2023/2024 учебного года Народного университета

27.04.2024
Закрытие учебного года в Канском филиале Красноярского краевого Народного университета «Активное долголетие» стало долгожданным событием, знаменующим еще один  этап в непрерывном образовательном и социальном путешествии людей  старшего возраста.В 2023-2024 учебном году, филиал представлен пятью факультетами: «Культура и искусство», «Здоровье», «Английский язык», «Основы компьютерной грамотности», «Финансовая грамотность» и принял более 100 студентов в возрасте от 55  до 87 лет.В числе слушателей…

История сквозь время: Утерянные, но не забытые

25.04.2024
25 апреля в Молодежной библиотеке в рамках проекта «История сквозь время: Утерянные, но не забытые» прошла выездная выставка. Участники мероприятия смогли увидеть вживую мозаичные работы с обликами утраченных храмов г. Красноярска. Художник Коринна Кузнецова рассказала о работе над мозаикой в рамках проекта, о восстановлении облика утраченных храмов г. Красноярска в мозаике. Затем она провела мастер-класс «Мозаика в форме». Учащиеся школы…

Напольная игра «Автографы Победы в Канске»

25.04.2024
Напольная игра «Автографы Победы в Канске» прошла в Центральной городской библиотеке им. А. П. Чехова для студентов Канского медицинского техникума. Игра прошла в рамках историко – патриотического проекта «Знаем. Помним. Чтим». Участникам предстояло ответить на вопросы о памятных местах города, о Героях Советского Союза, чьими именами названы улицы Канска, о мемориальных досках. Студенты разделились на четыре команды: «Т-34», «Дети Знамени»,…

Золотой век Екатерины

25.04.2024
К 295-летию со дня рождения российской императрицы Екатерины II в Молодежной библиотеке прошли исторические виражи «Золотой век Екатерины». Екатерининская эпоха - это время расцвета политического, военного могущества России. Студенты Канского технологического колледжа окунулись в историческое прошлое нашей страны, узнали о многочисленных реформах, которые затронули общественную и государственную жизнь, о ключевой роли Екатерины II в поощрении русского просвещения, искусства и науки. 

Чернобль: пророчество

25.04.2024
26 апреля признан Международным днём памяти жертв радиационных аварий и катастроф. 25 апреля в Городской библиотеке им. Б. Костюковского состоялось мероприятие «Чернобыль – пророчество», встреча посвящалась тем, кто 38 лет тому назад, не жалея своей жизни, принял участие в ликвидации последствий крупнейшей техногенной катастрофы 20 века – аварии на Чернобыльской атомной электростанции.Ведущими мероприятия выступили студенты Канского библиотечного колледжа, проходящие производственную…

Литературная игра «Книгопортация»

25.04.2024
24 апреля прошла литературная игра «Книгопортация» для учащихся 11 класса школы № 2. Ребята проверили свои знания в области русской литературы, поучаствовав в конкурсах: «С первого взгляда», «Литературные ассоциации», «Подбери пару», «Литературные перевертыши», «Пиши красиво». Учащиеся продемонстрировали начитанность, кругозор, внимательность и сообразительность.

Судьбы сплетенья

25.04.2024
Акцию чтения вслух «Судьбы сплетенья», посвященную юбилею Владимира Владимировича Набокова, русского и американского писателя, поэта, переводчика, литературоведа провели сотрудники Центральной городской библиотеки им. А. П. Чехова. Библиотекари кратко рассказали участникам акции о жизни и творчестве Владимира Владимировича. Участники акции читали вслух отрывки из произведений писателя: «Машенька», «Лолита», «Волшебник» и др.

Так хочется жить!

24.04.2024
Сценическую постановку «Так хочется жить!» к 100-летию великого сибирского писателя Виктора Петровича Астафьева представили сотрудники Центральной городской библиотеки им. А. П. Чехова.В. П. Астафьев - выдающийся русский писатель, прошедший Великую Отечественную войну, прижизненный классик, бесспорный лидер сформировавшегося в 1950—1980-х годах направления, получившего название "деревенская проза". Участники постановки пролистали основные страницы жизни и творчества писателя-фронтовика, историю знакомства с Марией Карякиной, ставшей…

Он родом с Енисея

24.04.2024
  Видео - путешествие «Он родом с Енисея», посвященное 100 - летию со дня рождения В. П. Астафьева провели 24 апреля сотрудники Центральной городской библиотеки им. А. П. Чехова в местном филиале Всероссийского общества слепых. Виктор Петрович Астафьев - человек-легенда, известный советский и российский писатель, фронтовик, мастер деревенской и военно-патриотической прозы, дважды лауреат Государственной премии СССР. Он отдал нам свой…

Кисловский Юрий Рафаилович родился 27 июля 1927 года во Владивостоке. Отец его – Рафаил Николаевич был в свое время крупным специалистом в области теплотехники, служащим Императорских железных дорог. В 1937 году был репрессирован. Мать – Надежда Михайловна – учительница гимназии. После ареста мужа Надежда Михайловна с сыном срочно уехали из Владивостока и обосновались в подмосковной Клязьме.

С детства у Юрия было слабое зрение, но именно с самых юных лет любимым занятием стало чтение. После окончания школы Юрий поступил в Московский педагогический институт на литературный факультет. В юности он писал стихи, но в редакции «Молодой гвардии» посоветовали заняться чем-нибудь более полезным и безопасным. Забрав документы из пединститута, он подал их в Библиотечный институт имени Молотова и в 1951 году блестяще его окончил. Ему предлагали заняться наукой, остаться заведовать кабинетом Библиографии института. В 1951 году после окончания института по распределению прибыл в Канск, в библиотечный техникум пре-подавателем библиографии.

В город Юрий Рафаилович прибыл почти одновременно со своей будущей женой. Евгения Константиновна Попова до войны окончила Ачинский педагогический техникум, а после войны – Ленинградский библиотечный институт.

Юрий Рафаилович понимал, что приехал в старинный город Сибири, который сам по себе – город-памятник. Но гражданские вихри первой половины XX века разметали наследие прошлой эпохи, и Кисловскому выпало в послевоенные годы восстанавливать сибирскую литературу, в основном Енисейской губернии и Красноярского края, по крупицам собирать единичные тексты. Ряды сибирских писателей заметно поредели в период с 1920 по 1938 гг., имена многих были вычеркнуты из энциклопедий, а книги уничтожены. Он сделал почти

невозможное – составил полную библиографию писателей Красноярского края. Именно тогда, вчитываясь в произведения сибиряков, всей душой полюбил и сибирскую литературу, и сибирскую природу. Полвека спустя, в одном интервью он признаётся, что любимыми писателями для него стали Николай Устинович и Алексей Черкасов.

Работа по составлению библиографии сибирской литературы вывела Ю. Р. Кисловского на краеведение, и он начал работу азартно и методично одновременно. Благодаря его изысканиям стали известны многие страницы истории города и района, биографии удивительных людей, неразрывно связанных с историй города.

А в начале семидесятых годов его большой любовью и большой работой стала Канская лесостепь, а точнее – её топонимика. Это не было профессиональной обязанностью преподавателя техникума, но стало главным делом жизни, которому он отдал все силы, знания и талант учёного. Топонимика – наука, изучающая имена собственные географических объектов. Юрий Рафаилович шутил, подчёркивая, что топонимика от слова «топать», быть везде, видеть. Но с грустью признавал:

– Но я этого не сделал. Мои тропинки по книгам, словарям, справочникам.

И рассказал, как начались его изыскания: в 1968 году пошёл в библиотеку проверять практику студента, библиотекарь предложила почитать топонимический словарь, знала, что он занимается краеведением. Так состоялось начало как топонимиста. В 1970-м он сделал рукописный словарь, в 1979 году библиотека выпустила его библиографический указатель по топонимике, а в 1995-м вышел словарь в Канской типографии.

Ни тогда, в начале семидесятых, ни теперь в университетах Сибири топонимикой широко не занимались и не занимаются. Самым

крупным топонимистом был профессор Уральского госуниверситета А. К. Матвеев. Судьба их счастливо свела однажды, и его труды очень помогли Кисловскому в работе. В начале 60-х годов Матвеев был в экспедиции в Канске, но Юрия Рафаиловича разыскал совсем с другой целью – ему нужны были письма дореволюционных лет. Писем таких не было, они поговорили о книгах. Матвеев тоже оказался скромнейшим человеком и назвал себя только по фамилии, а Кисловский не стал переспрашивать и не понял, что это тот самый профессор из Свердловска, которому он писал письмо. Уже позже узнал, что экспедиция в Канск состоялась по изучению камасинской топонимики.

Юрий Рафаилович написал вдогонку письмо и быстро получил ответ. Профессор сказал, что топонимикой больше заниматься не будет, слишком большая это работа, но он собрал большой материал по тюркоязычной разговорной речи с последними камасинцами в Саянском районе, рассказал о студентах, участниках экспедиции, которых он прочил в топонимисты. А Кисловскому порекомендовал целый ряд литературных источников, но предупредил, что это слишком редкие книги и достать их трудно. Тогда Юрий Рафаилович обратился в городскую библиотеку, по МБА очень быстро сделали запросы в Красноярск, Новосибирск и Томск. И в Томске обнаружили доклад Матвеева по итогам экспедиции. Этот материал дал возможность Кисловскому начать топонимические исследования по-настоящему.

В 1994 году он прочёл книгу Матвеева «Неройки берегут Урал». Неройки – это скалы, горы.

– И в этой книге мне вдруг почудилось много общего между топонимикой нашего района и края и финно-угорской. На языке мари, например, есть название «шошь», «ярша», «янга», очень похоже на наши «шушь», «ирша». И тогда я обратился опять к Матвееву, написал большое письмо, рассказал о догадках. И он ответил: не ищите языки

поодаль, изучайте свои, тех народов, которые жили здесь. И дал методику опознания речных терминов разными народами. В последнем очерке моей книги это есть. Приходит, например, племя маторов и называет речку Джа. Потом на это место приходят камасинцы и слева, в начале слова, ставят свое название, получается Баджей, Бижда. Древние сибиряки очень ревностно относились к охране своей топонимики. За много веков они могли бы полностью стереть старые названия, заменить их своими, но не сделали этого. Сначала у народов была примитивная топонимика, озеро они называли озером, гору – горой. Для нас это звучит по-разному, потому что разные языки. А потом народы стали искать красоту в природе. И закреплять её в названиях. Себя вне природы они не представляли, потому берегли её. Например, камасинцы берегли лес, они не строили из леса, использовали только сухостой для костров, – рассказал Юрий Рафаилович.

Работы профессора Матвеева, а также иркутского исследователя М. Н. Мильхеева помогли Кисловскому найти свой ключ, с помощью которого он расшифровал многие названия. Много десятилетий в Канске при толковании названия реки Кан опирались на легенду о битве местных народов с монгольскими завоевателями в 13-14 вв. Дескать, такая битва была, что вода в реке стала кроваво-красной. На древне-тюрском «кан» означает «кровь». Уже имея свой топонимический ключ, он доказал, что «кан» – производное от «ганг» и с санскрита переводится просто «река».

Результаты своих находок Юрий Рафаилович публиковал в городской газете «Власть Советов», а в 1995 году при поддержке Канского педагогического колледжа и лично директора А. Л. Андреева в Канской типографии вышла книга «Откуда пришли названия? Опыт топонимического словаря». Несмотря на достаточно внушительный тираж – 1000 экземпляров, книга быстро разошлась, вызвав огромный интерес среди учёных, педагогов, студентов и просто интересующихся

историей и топонимикой людей. А дополненное издание словаря «Почему так названы?», вышедшее в Красноярском книжном издательстве тиражом 300 экземпляров, стало вообще библиографической редкостью.

– Мне главное – чтобы читали. А если ещё напишут отзывы – это самая высокая награда. Я для того писал, чтобы люди задумались о себе и о времени, смогли представить, как мигрировали народы в веках – говорил Юрий Рафаилович.

На вопрос: «Что значит для вас Канск?», отвечал:

– Меня город интересует, прежде всего, с исторической точки зрения, как краеведа. Канск имеет необычайно богатую историю, которая ещё ждёт своих исследователей. Обидно только, что мы не бережём своё историческое и культурное наследие. Старый Канск разрушается и исчезает на глазах.

Несмотря на слабое здоровье, он работал буквально до последнего вздоха. А, может быть, именно работа спасала от наступающей болезни. Он говорил, что библиография и топонимика – занятие такое, что поставить точку, завершить работу по какой-то теме практически невозможно. Тут же появятся новые материалы, возникают старые, прежде тебе неизвестные. Накопились новые примеры, новые географические названия, их толкования.

Топонимика не только объясняет, но и ставит вопросы. Одно из последних его исследований, не вошедших в книгу, – об исчезнувших речках в Канской лесостепи: «Речки, которых уже нет». С горечью говорил о высохших речках Конгольчик – «сухое русло» в Иланском районе, Безурань – «утерявшая речку», Алатка – «резвый, озорной». Увы, исчезают ручьи и малые речки на глазах одного поколения. Наша лесостепь-кормилица, национальное достояние России и хлебородная зона, становится суше. Тревожный симптом и звонок сегодняшним

людям: думайте! Как учёный, он негромко и лаконично смог поставить вопрос огромной значимости.

Жили Кисловские в двухкомнатной квартире на пятом этаже на улице 30 лет ВЛКСМ. Комната с балконом была его кабинетом. Посредине – большой письменный стол, по стенам – стеллажи с книгами и папками, его бесценная картотека, которую формировал в течение полувека. Ничего лишнего, что бы отвлекало о работы. Здесь он проводил большую часть времени, а после выхода на пенсию – почти полные сутки. Зрение «садилось», но он не сдавался, читая под увеличительными стёклами как под микроскопом.

Некоторые его считали немного странным, но при этом пользовались его бескорыстием. Дважды, ещё работая в библиотечном техникуме, он написал научные работы по библиографии и отослал их на рецензию в Москву. В Москве они вышли, но под другими именами. Ему советовали: подавай в суд, отстаивай авторские права. Он не подавал и не отстаивал: «Вышло и хорошо. Главное – опубликовано, кому-то это поможет». В этом он весь – бескорыстный, открытый, великодушный, не приспособившийся ко времени. Господь даровал ему талант, и Юрий Рафаилович понимал: талант не продаётся, и потому никогда ни у кого ничего не просил. Он никогда не говорил о своих проблемах, будто их у него не было. Впрочем, это уже уровень внутренней культуры и воспитания. Он собой и в себе нёс ту старую русскую интеллигентность, выходцем из которой был по рождению.

В последнее годы он всё-таки ощутил полноту топонимики, совершил несколько путешествий по району в компании журналистов Любови Фирсанковой и Ивана Тебляшкина, одно из которых на ключ Каштак, что бьёт из скального грунта вблизи села Красный Курыш. Был красивый золотой день, какие случаются в конце сентября. Каштак встретил своей обычной прохладой и тонким звоном сбегающей по лиственничному желобу воды. Каштак переводится как «горный ручей».

Поговорили о красоте здешних мест. Красный Курыш – пограничная зона Канской лесостепи, буквально в километре начинается Енисейский кряж, там уже всё другое: другой Кан – быстрый и порожистый со скалистыми высокими берегами и тайга на сотни километров. Иван Тебляшкин сделал фотографию на память, и это фото потом вошло в некоторые сборники, и в последнее издание топонимического словаря.

Ещё была одна поездка на Варварин ключ в Большую Урю, где он наслаждался великолепием июльского дня и вкусом ключевой воды, отметил местонахождение ключа на своей карте. Мечтал ещё побывать на Арабкане и в Петрушках на старом каменном мостике... Тогда только что вышла книга, посвященная 100-летию Транссибирской магистрали, в которой были напечатаны и его материалы. Мостик в Петрушках — историческое место старого Транссиба.

Канску, Красноярскому краю осталась удивительная книга Юрия Рафаиловича, в которой расшифрованы названия многих рек, речек, ручьёв, сёл, посёлков, деревень и городов. Своей книгой он соединяет времена, делая их в нашем сознании и представлении цельным временем.

В 2000 году, за полгода до смерти, Юрию Рафаиловичу Кисловскому было присвоено звание Почётного гражданина города Канска.

Умер Ю. Р. Кисловский 6 сентября 2000 года.

В библиографии использованы материалы из книги: Крыштопа, Н. С. Почётные граждане города Канска / Н. С. Крыштопа, Л. И. Фирсанкова. - Красноярск : Буква Статейнова, 2011. – С.164-169. – Текст: непосредственный

Поделиться:

Календарь мероприятий

Апрель 2024
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
03
05
06
07
08
09
12
13
19
20
21
22
27
29

Решаем вместе
Хочется, чтобы библиотека стала лучше? Сообщите, какие нужны изменения и получите ответ о решении

n ocenka

n ocenka

Партнеры